เนื้อหาในหมวด ข่าว

\

"ซุบหน่อไม้" ไม่ใช่ "ซุปหน่อไม้" หลายคนเขียนผิดมาตลอด แล้ว "ซุบ" แปลว่าอะไร?

เชื่อว่าหลายคนคงเคยเห็นเมนู “ซุปหน่อไม้” ตามร้านอาหารอีสาน หรือในโลกออนไลน์ที่แชร์สูตรกัน

แต่รู้หรือไม่ว่าที่จริงแล้วคำที่ถูกต้องคือ “ซุบหน่อไม้” ไม่ใช่ “ซุปหน่อไม้” อย่างที่หลายคนเข้าใจผิดมาตลอด

แล้วคำว่า “ซุบ” ในภาษาอีสานนั้นก็ไม่ได้หมายถึงซุปแบบน้ำข้นอย่างอาหารฝรั่งด้วย

“ซุบหน่อไม้” คืออะไร?

ซุบหน่อไม้ เป็นอาหารพื้นบ้านของภาคอีสานและภาคเหนือของไทย ทำจากหน่อไม้ต้มจนสุก แล้วนำมาคลุกเคล้ากับเครื่องปรุง เช่น น้ำปลาร้า พริกป่น ข้าวคั่ว น้ำปลา ใบสะระแหน่ และผักชีฝรั่ง

ลักษณะจะคล้าย “ยำ” มากกว่า “ซุป” และมักรับประทานคู่กับข้าวเหนียวและผักสด เป็นเมนูที่หอมเครื่องและรสจัดจ้านในแบบอีสานแท้

358117688_668375075315513_288

แล้ว “ซุบ” แปลว่าอะไร?

คำว่า “ซุบ” ในภาษาอีสาน หมายถึง “คลุกเคล้า” หรือ “ยำ” เช่น “ซุบหน่อไม้” แปลตรงตัวได้ว่า “หน่อไม้ที่นำมาคลุกกับเครื่องปรุง” จึงไม่เกี่ยวข้องกับคำว่า “ซุป (soup)” ในภาษาอังกฤษที่หมายถึงอาหารน้ำข้นหรือน้ำใสอย่างซุปข้าวโพดหรือซุปเห็ดแต่อย่างใด

นอกจากนี้ คำว่า “ซุบ” ยังใช้กับอาหารอื่นๆได้ เช่น “ซุบผักกูด”, “ซุบเห็ด”, หรือ “ซุบหมากมี่ (ซุบมะเขือ)” ซึ่งทั้งหมดล้วนหมายถึงอาหารที่ผ่านการคลุกปรุงให้มีรสจัดแบบอีสาน

ทำไมคนถึงเขียนผิดเป็น “ซุปหน่อไม้”

สาเหตุที่คนส่วนใหญ่เขียนผิดว่า “ซุปหน่อไม้” มาจากการออกเสียงที่ใกล้เคียงกัน และการสะกดทับศัพท์จากคำว่า “ซุป” (soup) ที่คุ้นหูมากกว่า

อีกทั้งในบางร้านอาหารก็นิยมใช้คำว่า “ซุปหน่อไม้” เพื่อให้เข้าใจง่ายกับลูกค้าทั่วประเทศ จึงทำให้ความเข้าใจผิดนี้แพร่หลายขึ้นเรื่อยๆ

สรุปง่ายๆ

คำที่ถูกต้องคือ “ซุบหน่อไม้” เพราะเป็นอาหารไทยอีสาน ไม่ใช่อาหารตะวันตก คำว่า “ซุบ” หมายถึง “คลุก” หรือ “ยำ” ส่วน “ซุป” (soup) เป็นคำอังกฤษที่หมายถึงอาหารน้ำข้น ดังนั้น ครั้งต่อไปถ้าจะสั่งเมนูนี้ อย่าลืมพูดให้ถูกว่า “ซุบหน่อไม้” นะ!

เคล็ดลับเพิ่มเติม:

ถ้าอยากลองทำซุบหน่อไม้เองที่บ้าน ให้ใช้หน่อไม้ต้มแล้วบีบน้ำออกให้แห้ง คลุกกับปลาร้าต้ม พริก ข้าวคั่ว และผักสดตามชอบ แค่นี้ก็ได้รสอีสานแท้ๆ ที่หอมกลิ่นปลาร้าและข้าวคั่วแล้ว